BARCELONA 14 Jul. (EUROPA PRESS) -
Un equipo de investigadores de la Universitat Oberta de Cataluña (UOC) ha desarrollado una tecnología para traducir los resúmenes de 15.000 artículos científicos sobre el coronavirus al español, con el objetivo de facilitar su acceso al personal médico del Hospital Universitario Vall d'Hebron de Barcelona, entre otros profesionales.
El trabajo, en el que también han participado investigadores de México y Suiza, se ha centrado en la configuración, puesta en marcha, entrenamiento y uso de un sistema de traducción automática neuronal, específicamente preparado para el lenguaje médico y adaptado a las temáticas relacionadas con el coronavirus, ha indicado la UOC en un comunicado este martes.
La nueva herramienta es capaz de traducir entre 100 y 10.000 palabras por segundo, dependiendo de la potencia del ordenador, pero según indica el investigador de la UOC Antoni Oliver, su principal relevancia radica en la poca intervención humana que necesita la traducción: "El proceso de traducción automática, más la edición posterior, puede llegar a ser entre cuatro y cinco veces más rápido que la traducción humana, y alcanzar niveles de calidad muy similares".